德慧教育(http://www.dhjy6.com)欢迎您的到来,我们同呼吸,共命运。 船在汹涌的波浪中行驶,固然是危险的事,但只要把舵者善于应付,未尝不可化险为夷,渡过大洋,安登彼岸。一个年轻人的就业,也是如此,四周都为困难所包围,你得镇静应付,把层层障碍打破,便发现你的康庄大道。 1.精讲保过班:系统讲解、强化训练,模拟出题、浓缩范围,串讲考点,直击考题 2.基础班:紧扣教材,为成考考试打下坚实的基础 具体查询:http://www.dhjy6.com 咨询电话010-5246472013641100694 QQ咨询:541512621 电子邮箱:dhjy_6@163.com 报名地址:北京海淀区中海淀路52号太平洋数码城15层 一、成考高起点文言文翻译必看的五种方法 1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。 每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。 2、精做练习。 练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。 3、增加文言文课外知识。 在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。 4、翻译坚持“信”和“达”这两个根本,注意通读译文,纠正错误。 对于中学的文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。 另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。
搜索关键词:成考补习班
锟斤拷锟斤拷谋思锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷系锟斤拷锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷私锟斤拷锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷 锟斤拷 锟斤拷站锟斤拷图
Copyright © 2011-2024 imosi.com. All Rights Reserved.